这部电影的名称来自于圣经《成人区人妻精品一区二欧美毛片》中的一句话原文是:“For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known.”(“我们现在所看见的99国精产品灬源码1688好像是在镜子中暗昧的影像到那时就要面对面了;我现在所知道的有限到那时就全知道如同神全知道我一样”) 伯格曼导演曾在接受采访时表示他选用这个电影名称的灵感来自于这句圣经经文因为他认为这个经文呈现了一种模糊、不确定的感觉而这正是他想在电影中呈现的一种情感
阿甘幸运的让人羡慕倒霉的让人心疼 说到底智商75的他能够成为橄榄球国家队成员、越战荣誉勋章获得者退伍一等兵乒乓外交代表捕鱼船长上市公司拥有者跨越密西西比河的长跑明星见证无数president下台并受到接见离不开母亲的智慧和伟大青梅竹马Jenny的陪伴与温柔战友生死之交的情谊(无论是bubble还是丹中尉) 最重要的是:真诚、善良与全身心投入的专注 在Jenny与阿甘温存一夜离开之后使用后拉撤回的镜头来体现他的孤独与难受几处使用定格跳切如表现丹中尉的满门忠烈 "My mama always told me that miracles happen every day."